~ひと足お先に韓国気分!行く人も行かない方もみ~んなで・・・~

玉248 韓国ツアー(適)言葉のお勉強


 2003.3.23 15:45 半学セールのLR

吉田・河野・橋本・星川・高橋・斎木・片平・松尾・松本・山越・手束

 3月23日にLRにて「韓国ツアー(適)言葉のお勉強」が行われました。まずは韓国ツアーへの意気込みを言いながらメンバー紹介。文香ちゃんはお休みでした。食べ物かお買い物の話題が多かったようだ。韓国語については本などで勉強してきたとか。知っている韓国紹介コーナー。ここでも出てくるのは食べ物やショッピングパークが多かったような…。南大門では値切らなければいけないとのこと。ちなみに久美子ちゃん、値切るのが得意らしい(^^)。真知子ちゃんは有名な焼肉店を詳しく紹介して、行くつもりですねと突っ込まれていました。

 韓国と日本の共通点を探していようのコーナーでは、人が住んでいると梢ちゃん、大丈夫ですか?と声をかけられます。黄色人種ってな~にと春香ちゃん。真冬ちゃんもわからないと、抱き合う二人。説明を聞いてわかったかな?。文法が同じというのは言葉を覚えやすいですね。

 そしていよいよ韓国語講座へ。まずは1日中使える挨拶アンニョンハシニカ。アンニョンハシモトミカでは通じません(笑)。「ありがとう」サハニダ。最後に「~イニダ」で終わるのが多いのもチェックポイントです。美香ちゃんにぴったりと、「財布を無くしました」と例題をあげる梢ちゃん(^^:)。「ご馳走様」ヤルモゴッスニダ。ゴッツレーナと言ってはいけません。

 一通りの韓国語を勉強したところで(笑)朝起きてから夜寝るまでを通します。「お腹が空いた」ペゴパヨ。これが次のイベントで活躍したらしい(^^)。「はい」イェー「いいえ」アニョ。続いて「一杯どぉ?」と進める久美子ちゃん。日常的な出来事?「可愛いよ」エツ。すかさず「みなさん、メモってください」と声がかかります(笑)。一杯使ってくださいと真冬ちゃん。でも使いすぎにも注意とか(爆)。

星川・松本・橋本・吉田・松尾・山越/斎木・片平・高橋・河野・手束 街で会った編では、力強い口調で話す美香ちゃん。まるで北のニュースキャスターの様でした。続いて道の説明、ホテルでの問い合わせなどを紹介しました。SKiの歌詞を韓国語で紹介しようのコーナーは『地球に愛を』。韓国語に訳した文を読んでいきます。どうやら韓国ツアーで歌うようだ。大変な練習が必要と、遠くを見つめます。途中に台詞がありますよねと振られて「あ~~~」と美香ちゃん、これはリーダーがやった方が良いんじゃない?と逃げます(^^)。梢ちゃんも「ここは会長が…」と譲り合いが(爆)。

 時間が押してきたのでオケにあわせて歌います。なかなかリズムに言葉があわず、先に歌詞が終わってしまったりで、調整が大変そう。頑張ってください。最後に感想を。あまり向こうでは言葉を発しないと真冬ちゃん。チャレンジしてください。旅は恥の掛け捨てと言いますよね(爆)。伶奈ちゃんは方向音痴らしく、ガイドブックを忘れないとのこと。梢ちゃんはボディランゲージで頑張るそうだ。さすがリーダー(笑)。

 HOMEへ MENUへ